Mary-chan is net vanuit Kansai naar Tokio verhuisd. Haar zachte manier van spreken en het occasionele Kansai-dialect geven haar een erotische sfeer. Er bestaat magie in het Kansai-dialect, toch? Betekent het feit dat het een hard imago heeft, dat als je een zachte toon gebruikt, het door de opening erotisch wordt? Ik weet niet waarom, maar wat er ook gebeurt, het is goed om erotisch te zijn.